14:07 

Заявка #213

Нетолерантный Рассилон
Хватит это терпеть!
Из обзоров узнала о неверном переводе man crush. Вспомнила, что похожее было с Розой и Десятым, когда "I love you." — "Quite right, too." перевели как «Я люблю тебя». — «Я тоже». Кто еще что помнит?

Вопрос: Итак
1. Ляпы в переводах — зло  44  (45.36%)
2. Ляпы — пища для шипперов  9  (9.28%)
3. Мне ляпы не мешают  6  (6.19%)
4. Какие ляпы?  5  (5.15%)
5. Я сам себе переводчик  33  (34.02%)
Всего: 97

@темы: заявка

URL
Комментарии
2017-07-03 в 23:12 

по-моему, она ответила "сама не понимаю"
По-моему, тоже.

URL
2017-07-04 в 01:00 

таки как верно перевести man crush? урбандикшонари читала, кумир вписывается, если забыть, что это про Доктора с Мастером :lol: я для себя перевела, что он был в него платонически влюблён)

мне вот обидно, что прошлись по галлифрейцам - мол у вас м и ж равны, а называетесь таймлорды, а не таймледи. Доктор мог бы сказать, что это у вас, примитивных англичан, нет аналогичного гендер-нейтрального слова)

URL
2017-07-04 в 01:12 

Доктор мог бы сказать, что это у вас, примитивных англичан, нет аналогичного гендер-нейтрального слова)
Тоже об этом подумала. Но реплика не для этого писалась, а чтобы Билл опять подловила Доктора на какой-нибудь мелочи. Достойный ответ убил бы шутку.

URL
2017-07-04 в 02:16 

таки как верно перевести man crush?
практически влюбился
тащился по нему
обожал его

URL
2017-07-04 в 10:15 

по-моему, она ответила "сама не понимаю"
А по-моему - "так ты тоже не понимаешь".

URL
2017-07-04 в 10:25 


по-моему, она ответила "сама не понимаю"
По-моему, тоже.

Если коряво, то у нее там "могу спросить у тебя тоже самое". Чего ты в нем нашел? Чего мы в нем нашли?

URL
2017-07-04 в 17:22 

Типа Мисси у Симм!Мастера спрашивает, что он сам в Докторе нашел?
+1

Достойный ответ убил бы шутку.
достойный ответ бы подколол современное общество (я бы этого хотел)

URL
2017-07-04 в 17:51 

достойный ответ бы подколол современное общество
Разве? Каким образом? Достойный ответ показал бы, что Билл придирается по пустякам. "Заткнись" — признание поражения: да, никакое мы не продвинутое общество, раз для самоназвания используем слово, передающееся в английском языке мужским гендером.

URL
   

Безвременная война

главная